குறள் 20 - Kural 20 / வான்சிறப்பு |
குறள் : 20,
நீர்இன்று அமையாது உலகெனின் யார்யார்க்கும்
வான்இன்று அமையாது ஒழுக்கு.
Translation":
"Water is life that comes from rain Sans rain our duties go in vain
மு.வ :
"எப்படிப்பட்டவர்க்கும் நீர் இல்லாமல் உலக வாழ்க்கை நடைபெறாது என்றால், மழை இல்லையானால் ஒழுக்கமும் நிலைபெறாமல் போகும்
சாலமன் பாப்பையா :
"எத்தனை பெரியவரானாலும் நீர் இல்லாமல் வாழமுடியாது; அந்த நீரோ மழை இல்லாமல் கிடைக்காது
கலைஞர் உரை :
"உலகில் மழையே இல்லையென்றால் ஒழுக்கமே கெடக்கூடும் என்ற நிலை இருப்பதால், நீரின் இன்றியமையாமையை உணர்ந்து செயல்பட வேண்டும்
couplet": "When water fails, functions of nature cease, you say;Thus when rain fails, no men can walk in 'duty's ordered way'
explanation": "If it be said that the duties of life cannot be discharged by any person without water, so without rain there cannot be the flowing of water
transliteration1": "Neerindru Amaiyaadhu Ulakenin Yaaryaarkkum
transliteration2": "Vaanindru Amaiyaadhu Ozhukku"