குறள் 10 - Kural 10 / கடவுள் வாழ்த்து |
குறள்-10
Line1:
பிறவிப் பெருங்கடல் நீந்துவர் நீந்தார்
Line2:
இறைவன் அடிசேரா தார்.
Translation:
The sea of births they alone swim Who clench His feet and cleave to Him
mv:
இறைவனுடைய திருவடிகளை பொருந்தி நினைக்கின்றவர் பிறவியாகிய பெரிய கடலைக் கடக்க முடியும். மற்றவர் கடக்க முடியாது
sp:
கடவுளின் திருவடிகளைச் சேர்ந்தவர் பிறவியாகிய பெருங்கடலை நீந்திக் கடப்பர்; மற்றவர் நீந்தவும் மாட்டார்
mk:
வாழ்க்கை எனும் பெருங்கடலை நீந்திக் கடக்க முனைவோர், தலையானவனாக இருப்பவனின் அடி தொடர்ந்து செல்லாவிடில் நீந்த முடியாமல் தவிக்க நேரிடும்
Couplet:
They swim the sea of births, the 'Monarch's' foot who gain;None others reach the shore of being's mighty main
Explanation:
None can swim the great sea of births but those who are united to the feet of God
Transliteration1:
Piravip Perungatal Neendhuvar Neendhaar
Transliteration2:
Iraivan Atiseraa Thaar